Thứ sáu 13/06/2025 10:22
Hotline: 024.355.63.010
Lối sống

Tại sao các nhà sản xuất ramyeon vẫn gắn bó với việc tiếp thị 'ramen'?

12/02/2024 13:45
Sự bùng nổ mì ăn liền của Hàn Quốc đặt lại vấn đề nan giải của ngành công nghiệp hàng chục năm tuổi này.
Ảnh minh họa
Nongshim, nhà sản xuất mì ramyeon lớn nhất quốc gia, điều hành khu thương hiệu tại trung tâm mua sắm ở Myeong-dong, trung tâm Seoul, ngày 31/1. Ảnh Newsis

Trong thời kỳ xuất khẩu mì ăn liền của Hàn Quốc đang tăng mạnh trong những năm gần đây, vấn đề kéo dài hàng thập kỷ của các công ty thực phẩm địa phương lại trở thành tâm điểm chú ý: liệu họ nên loại bỏ từ "ramen" khỏi chiến lược tiếp thị của mình hay không.

Ramen, xuất phát từ nền văn hóa ẩm thực của Nhật Bản, đã trở thành một tên tuổi quen thuộc trên toàn thế giới khi nói đến mì trong nước dùng. Thuật ngữ "ramen" cũng thường được sử dụng để ám chỉ các sản phẩm mì ăn liền.

Trong bối cảnh sự hiện diện ngày càng gia tăng trên phạm vi toàn cầu, các doanh nghiệp Hàn Quốc đã từ lâu sử dụng thuật ngữ này trên thị trường quốc tế, giới thiệu các sản phẩm ăn liền của họ dưới danh xưng "ramen Hàn Quốc" thay vì "ramyeon", biến thể của từ này trong tiếng Hàn.

Việc sử dụng từ tiếng Nhật đã bị xem là không phù hợp ở Hàn Quốc, tương tự như việc gọi kim chi là "kimuchi", cách phiên âm của từ này trong tiếng Nhật.

Thêm vào sự nhầm lẫn, Nongshim, nhà sản xuất ramyeon hàng đầu quốc gia, đã Latinh hóa từ "ramyun" cho các sản phẩm được bán ở nước ngoài.

"Mục tiêu của chúng tôi là cố gắng sử dụng 'ramyeon' để tiếp thị trên thị trường quốc tế nếu có thể. Nhưng nếu không có sự đồng thuận trong ngành công nghiệp, những nỗ lực của chúng tôi sẽ bị hạn chế," một quan chức không muốn tiết lộ danh tính từ một công ty thực phẩm địa phương cho biết. Quan chức này cũng cho biết rằng bao bì hiện tại của sản phẩm của công ty vẫn sử dụng "ramen" vì họ đang trong quá trình mở rộng ra thị trường quốc tế.

Tuy nhiên, các chuyên gia đồng ý rằng việc gọi ramyeon là "ramen" là không chính xác từ góc độ kỹ thuật, xét về lịch sử và văn hóa ẩm thực.

Nguồn gốc ngôn ngữ, lịch sử

Yoon Seok-jin, giáo sư ngôn ngữ và văn học Hàn Quốc tại Đại học Quốc gia Chungnam, đã chỉ ra rằng "ramen" có thể được miêu tả chính xác hơn như một thuật ngữ tiếp thị hơn là một danh từ tiêu chuẩn.

Theo Yoon, ramen có nguồn gốc từ món mì kéo bằng tay của Trung Quốc, được gọi là "lamian". Lamian được du nhập vào Nhật Bản vào cuối thế kỷ 19 hoặc đầu thế kỷ 20 và phát triển thành ramen, sử dụng hương vị và nguyên liệu của khu vực. Thời kỳ hậu Thế chiến thứ hai chứng kiến sự phổ biến ngày càng tăng của mì ramen ăn liền, món này nhanh chóng trở thành một trong những món ăn chủ yếu trong ẩm thực Nhật Bản.

Khi nói đến ramyeon của Hàn Quốc, Yoon lưu ý rằng công ty thực phẩm địa phương Samyang đã ra mắt sản phẩm mì ăn liền đầu tiên của quốc gia vào năm 1963, có thể là do học theo Nhật Bản. Ramyeon tiếp tục phát triển để trở thành một phần không thể thiếu trong văn hóa ẩm thực Hàn Quốc với sự tiện lợi và hương vị cay nồng đặc trưng.

"Ramen là một thuật ngữ được đặt ra ở Nhật Bản để biểu thị một loại món mì cụ thể. Tương tự như vậy, ngày nay ramyeon đại diện cho món mì ăn liền Hàn Quốc chuyển thể từ khái niệm này," Yoon nói. "Ramen và ramyeon nên được công nhận là hai loại thực phẩm khác nhau và đang tiếp tục phát triển để phản ánh những khẩu vị địa phương khác nhau."

Yoon so sánh sự cần thiết của các thuật ngữ riêng biệt với việc sử dụng các tên khác nhau cho món cơm cuộn rong biển khô, được gọi là maki trong tiếng Nhật và gimbap trong tiếng Hàn.

Sự khác biệt về ẩm thực

Theo truyền thống, ramen Nhật Bản được làm bằng mì lúa mì ăn kèm với nước dùng đậm đà, có thể làm từ thịt gà, thịt lợn, hải sản hoặc rau. Nước dùng thường được nêm với nước tương hoặc miso, bên trên món ăn được phủ các nguyên liệu như thịt lợn thái lát, hành lá, rong biển và măng.

Ramen Nhật Bản cũng có dạng ăn liền, đóng gói với các gói gia vị và rau củ đã khử nước, mặc dù hương vị khác với ramen. Hương vị của mì ramen, cả mì ăn liền và mì truyền thống, đều thơm ngon hơn nhờ nước tương hoặc nước dùng từ xương. Sự đa dạng trong hương vị của mì ramen phản ánh sở thích từng vùng trên khắp Nhật Bản.

Ramyeon Hàn Quốc chỉ dùng để chỉ các sản phẩm mì ăn liền, trong đó mì cũng được làm từ lúa mì nhưng nhìn chung mỏng hơn. Hương vị của ramyeon có vị cay đặc trưng và thường bao gồm một gói gia vị với ớt, tỏi và rau củ khô. Ramyeon có thể được thưởng thức riêng hoặc có thể thêm các nguyên liệu như trứng và phô mai để tăng hương vị.

Các nhà hàng ở Hàn Quốc có bán ramyeon, nhưng món ăn cơ bản luôn có nguồn gốc từ gói ăn liền. Vì vậy, khi bạn gọi một tô ramyeon tại nhà hàng Hàn Quốc, các đầu bếp sẽ tạo ra nhiều biến thể bằng cách thêm nguyên liệu tươi vào.

"Ramyeon nổi tiếng với hương vị bốc lửa và đậm đà, đặc trưng bởi vị cay, trong khi mì ramen của Nhật Bản nhấn mạnh đến việc tạo ra nước dùng. Về mặt ẩm thực, đó là một khái niệm rất khác", chủ một nhà hàng Hàn Quốc ở Seoul cho biết.

Động lực tiêu dùng

Các nhà sản xuất ramen Hàn Quốc không hoài nghi về sự khác biệt giữa sản phẩm của họ và ramen của Nhật Bản, nhưng họ dường như miễn cưỡng khi xem xét việc loại bỏ thuật ngữ này khỏi bao bì sản phẩm do nhận thức của người tiêu dùng và chiến lược tiếp thị.

Một quan chức không tiết lộ tên của một công ty ramyeon nói: "Ban quản lý của chúng tôi cũng đã bắt đầu thảo luận về vấn đề này gần đây". "Thay đổi tên sản phẩm sẽ là một quyết định chiến lược hơn là một vấn đề chi phí."

Một quan chức của Nongshim tỏ ra nghi ngờ về khả năng thay đổi tên. "Nognshim đã tiên phong trong việc sử dụng 'ramyun' trên mì ramen. Thương hiệu Shin Ramyun của chúng tôi đã cố vững chắc trong lòng người tiêu dùng toàn cầu. Việc thay đổi chính tả một cách nhanh chóng là một thách thức lớn đối với chúng tôi."

Lee Eun-hee, giáo sư tại Khoa Khoa học Người tiêu dùng của Đại học Inha, nhấn mạnh rằng động lực văn hóa đang phát triển ở Hàn Quốc có thể đã ảnh hưởng đến sự thay đổi thuật ngữ. Lee lưu ý rằng việc tiêu chuẩn hóa tiếng La Mã không chỉ thể hiện xu hướng văn hóa K đang phát triển mà còn bảo vệ khỏi sự hiểu lầm của người tiêu dùng thông qua việc sử dụng các từ chỉ rõ hai loại thực phẩm khác nhau.

Lee nói rằng việc các công ty ramyeon ở Hàn Quốc trước đây sử dụng thuật ngữ "ramen" để xuất khẩu là điều dễ hiểu vì nó được người tiêu dùng nước ngoài công nhận rộng rãi hơn và dễ hiểu hơn.

Lee nói: "Tuy nhiên, cũng giống như các thuật ngữ ẩm thực thích ứng với việc thay đổi cách sử dụng và nhu cầu ngày càng tăng, việc sử dụng thuật ngữ 'ramyeon' một cách nhất quán và thống nhất có thể dần dần tạo nên giá trị và đặc điểm độc đáo của ramyeon Hàn Quốc".

Lưu Hương t/h

Bài liên quan
Tin bài khác
Mùa ROXMei đẹp và chất của ROX Group

Mùa ROXMei đẹp và chất của ROX Group

Một đêm nhạc đặc biệt sẽ mở ra không gian kỷ niệm 29 năm Ngày truyền thống đầy cảm xúc của ROX Group. Đây là món quà tinh thần giàu tính nghệ thuật, nuôi dưỡng cảm xúc và chiều sâu nội tâm cho mỗi cán bộ nhân viên trong tập đoàn.
Suất cơm giá 5.000 đồng ở quán Cơm chay Tùy Tâm

Suất cơm giá 5.000 đồng ở quán Cơm chay Tùy Tâm

Tùy Tâm là quán cơm chay mà ở đó khách hàng sau khi ăn xong có thể gửi 2.000 đồng hay 5.000 đồng, nếu không có thì cũng không sao.
5 loại thực phẩm giúp hàm răng chắc khoẻ và trắng sáng

5 loại thực phẩm giúp hàm răng chắc khoẻ và trắng sáng

Hàm răng khỏe mạnh đóng một vai trò rất quan trọng đối với thẩm mỹ và quá trình tiêu hóa thức ăn. Thực hiện chế độ ăn uống lành mạnh không chỉ tốt cho cơ thể mà còn là nền tảng cho một hàm răng chắc khỏe và nụ cười rạng rỡ.
Bác sỹ Trần Nguyên Giáp: Không tạo "phốt" để nổi tiếng mà vì kết quả thật

Bác sỹ Trần Nguyên Giáp: Không tạo "phốt" để nổi tiếng mà vì kết quả thật

Trong thế giới thẩm mỹ, không ít bác sĩ lựa chọn quảng bá rầm rộ để xây dựng tên tuổi, nhưng bác sĩ Trần Nguyên Giáp - bác sĩ chuyên khoa II, chủ phòng khám chuyên khoa thẩm mỹ Dr. Nguyên Giáp (TP. Hồ Chí Minh) lại là một ngoại lệ.
“Bầy chim Thiên Nga” – Vở múa rối lay động trái tim thiếu nhi nhân ngày 1/6

“Bầy chim Thiên Nga” – Vở múa rối lay động trái tim thiếu nhi nhân ngày 1/6

Từ cốt truyện cổ tích châu Âu đến hình hài những con rối sống động, “Bầy chim Thiên Nga” là món quà sân khấu đặc biệt dành tặng thiếu nhi nhân dịp Quốc tế Thiếu nhi 1/6. Vở diễn không chỉ cuốn hút bởi kỹ thuật hiện đại và hình thức kể chuyện độc đáo, mà còn mang đến thông điệp sâu sắc về tình thân, lòng dũng cảm và sức mạnh nội tâm.
“Đi tìm dấu Ngọc” hé lộ tham vọng làm du lịch hang động

“Đi tìm dấu Ngọc” hé lộ tham vọng làm du lịch hang động

Sự kiện ra mắt chương trình nghệ thuật “Đi tìm dấu Ngọc” trong hang động Vũng Đục mở ra câu hỏi: Đâu là ranh giới giữa bảo tồn di sản và phát triển du lịch?
Hãy chấm dứt gọi “thế hệ cợt nhả”!

Hãy chấm dứt gọi “thế hệ cợt nhả”!

Một cách tùy tiện, nhiều người trên mạng xã hội đang định danh những bạn trẻ sinh ra từ năm 2000 là “thế hệ cợt nhả”, đi kèm những câu chuyện miêu tả sự ngờ nghệch, tùy tiện… về lối sống và làm việc của các bạn trẻ. Điều ấy, phải chăng cần được đối chiếu nghiêm túc, để cộng đồng chấm dứt những quan niệm tiêu cực, làm tổn thương, hạ thấp lòng tự trọng của các bạn trẻ?
Bỏng rát, sẹo phì đại vì sứa biển: Cảnh báo tai nạn da liễu mùa du lịch hè

Bỏng rát, sẹo phì đại vì sứa biển: Cảnh báo tai nạn da liễu mùa du lịch hè

Một nam thanh niên tại Hà Nội đã phải điều trị dài ngày vì tổn thương da nghiêm trọng sau khi bị sứa biển chích khi tắm biển. Tưởng là sự cố nhỏ, nhưng do xử trí sai cách khiến vết thương nhiễm trùng, để lại sẹo phì đại khó phục hồi.
Jack 97 bất ngờ đòi quyền nuôi con, cuộc chiến tình - tiền - danh tiếng chưa hồi kết

Jack 97 bất ngờ đòi quyền nuôi con, cuộc chiến tình - tiền - danh tiếng chưa hồi kết

Jack J97 bất ngờ nộp đơn xác nhận cha con và đòi quyền nuôi con gái chung với Thiên An là bé Sol. Hành động gây sốc này khiến công chúng đặt ra nhiều nghi vấn về việc đây là chiêu trò để lật ngược truyền thông giữ lại ánh sáng hào quang hay Jack 97 thực sự muốn thực hiện trách nhiệm của người cha?
Quảng Ninh: Nhân dân các dân tộc trong và ngoài tỉnh về Cung Trúc Lâm chiêm bái xá lợi Phật

Quảng Ninh: Nhân dân các dân tộc trong và ngoài tỉnh về Cung Trúc Lâm chiêm bái xá lợi Phật

Trong những ngày cuối tháng 5/2025, không khí linh thiêng và trang nghiêm bao trùm không gian Cung Trúc Lâm Yên Tử, khi đông đảo nhân dân các dân tộc trong và ngoài tỉnh Quảng Ninh nô nức trở về chiêm bái Xá lợi Phật – biểu tượng thiêng liêng của lòng từ bi, trí tuệ và hòa bình.
Tháng 6 với những ngày lễ quan trọng và đầy ý nghĩa

Tháng 6 với những ngày lễ quan trọng và đầy ý nghĩa

Tháng 6 là tháng của những ngày lễ đặc biệt, không chỉ ở Việt Nam mà còn ở nhiều quốc gia khác trên thế giới. Vậy tháng 6 có những ngày lễ, sự kiện nào quan trọng?
Đại Lễ Vesak 2025: Yên Tử chuẩn bị đón Quốc Bảo Xá Lợi Phật

Đại Lễ Vesak 2025: Yên Tử chuẩn bị đón Quốc Bảo Xá Lợi Phật

Nhân dịp Đại lễ Vesak Liên Hợp Quốc năm 2025 tổ chức tại Việt Nam, Xá Lợi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni – quốc bảo của Ấn Độ – được cung rước và tôn trí tại Cung Trúc Lâm, Khu di tích danh thắng Yên Tử, thành phố Uông Bí, tỉnh Quảng Ninh.
Đặng Trần Hiểu Lâm: Gen Z và hành trình viết lại định nghĩa về lãnh đạo

Đặng Trần Hiểu Lâm: Gen Z và hành trình viết lại định nghĩa về lãnh đạo

Trong bức tranh giáo dục phổ thông hiện đại, những học sinh biết khai mở tiềm năng cá nhân, dấn thân vào các hoạt động xã hội – nghệ thuật – sáng tạo, và giữ vững bản lĩnh học thuật là những cá nhân tạo nên diện mạo mới cho thế hệ Gen Z. Đặng Trần Hiểu Lâm – học sinh chuyên Nga, Trường THPT chuyên Nguyễn Huệ – là một trong những gương mặt tiêu biểu như thế.
8 thức uống giúp mát gan bổ thận

8 thức uống giúp mát gan bổ thận

Gan và thận là hai cơ quan quan trọng trong việc lọc độc tố, cân bằng chất lỏng và hỗ trợ sức khỏe tổng thể. Một số thức uống tự nhiên có khả năng làm mát gan, tăng cường khả năng lọc thải của thận.
5 loại trái cây cung cấp magie tự nhiên giúp ngủ ngon

5 loại trái cây cung cấp magie tự nhiên giúp ngủ ngon

Trái cây là thực phẩm rất tốt cho sức khoẻ được khuyến khích nên bổ sung trong thực đơn ăn uống hằng ngày, nó cũng là nguồn thực phẩm tự nhiên lành mạnh cung cấp nhiều magie, có thể giúp bạn ngủ ngon hơn.